Aucun message portant le libellé Anecdote. Afficher tous les messages
Aucun message portant le libellé Anecdote. Afficher tous les messages

mardi 30 août 2016

Souvenir d'Australie

Aujourd'hui, notre cargo a été livré à la maison. Et, surprise! Nous y avons trouvé quelques beaux spécimens de veuves noires australiennes bien vivants, au grand desespoir de nos déménageurs...

Today, our cargo was delivered to our house. And, oh surprise! We found a few beautiful and healthy specimens of Australian redbacks, which may have traumatised our movers a bit...

mardi 22 décembre 2015

Anecdote



There is a cockatoo who likes to hang out in our new backyard every day, so we started feeding him.

Today, as he was screaming at us for more food:

Me: We should find a name for our cockatoo.
Mia: Oh, I know! Let's call him "Cock"!
Us: ...

Finally, we agreed on "Cuckoo".


mercredi 16 décembre 2015

Only in Australia

Cet après-midi, Élie est revenu de l'école avec une ÉNORME envie de pipi. Il s'est tortillé tout le long du chemin entre l'école et la maison, et m'a expliqué:

"C'est parce que je n'ai pas pu aller aux toilettes cet après-midi à l'école parce qu'il y avait un serpent dans les toilettes."

Je trouve que c'est une bonne raison.

*********************************************************************************

This afternoon, Elie came back from school with a HUGE urge to pee. He wiggled the whole way home from school and explained:

"It's because I couldn't go to the toilets at school this afternoon, because there was a snake in the toilets."

I think this is a fair enough reason.

samedi 24 octobre 2015

Anecdote

Hier, dans la voiture, Mia me demande à quels jeux Nicolas et moi on jouait ensemble quand on était petit. Lorsque je lui réponds que je ne connaissais pas Nicolas quand nous étions petits, Mia, un peu choquée, me demande:
"Ben, alors c'est quand que papa est rentré dans notre famille?"

S'en suit une courte discussion sur l'histoire de la fondation de la dite famille. Puis, après avoir réfléchie un instant, elle me répond tout de même sur un ton accusateur:
"En tout cas, moi, j'aurais pas laissé quelqu'un que je ne connaissais pas rentrer de même dans notre famille!!"

Compte toi chanceux Nicolas!




mercredi 21 octobre 2015

Home

Dans une semaine exactement, nous commençons le déménagement. Une semaine. Sept jours!

Déménager, c'est jamais agréable, mais déménager quand on se fait jeter dehors en trois semaines d'une maison qu'on aime, c'est pas mal horrible. Nous ne sommes prêts ni physiquement, ni mentalement. On a peine à y croire encore, en fait...

On a bien entendu annoncé la nouvelle aux enfants presque immédiatement (on cachait très très mal notre mauvaise humeur...) et depuis, on discute souvent du déménagement, de ce que ça implique et de comment ils se sentent face à la situation.  Un jour, je leur ai demandé ce que/où était leur chez-eux, et voici ce qu'Élie m'a répondu, spontanément:

"Chez-nous, c'est où sont papa et maman."

Petit silence

"Mais... tant qu'à choisir une nouvelle maison, essayez d'en prendre une avec une cabane dans un arbre!"

**********************************************

In exactly one week, we start our move. One week. That's seven days!

Moving is never fun, but moving when you are forced out of a house you love with three weeks notice is just plain horrible. We are not ready, neither physically nor mentally. We just still can't believe it's happening...

The kids were made aware of the situation pretty much right away (we were very very bad at trying to hide our bad mood...) and we have been talking about the move and how they are feeling about it all quite often since then. One day, I asked them what or where was home for them. Here is Elie's spontaneous answer:

"Home is where mummy and daddy are."

Short silence

"But... since you have to choose a new house, try to get one with a treehouse!"

jeudi 24 septembre 2015

A new theory on extinction

Après avoir passé le semestre à parler des dinosaures à l'école, Mia est revenue à la maison ce soir en disant:

"Laisse moi t'expliquer comment les dinosaures ont disparu: ils ont tous mangé un gros champignon empoisonné et ils sont morts. Puis, un météorite est arrivé et il y a eu du sang partout."

C'est juste moi ou bien c'est nouveau la théorie du gros champignon?

*********************************************

After spending the whole term learning about dinosaurs at school, Mia came home today and said:

"Let me tell you how the dinosaurs disappeared: they all ate a big poisonous mushroom and died.  And then, a meteorite came and there was blood everywhere."

Never heard that theory before, but I guess it is within the realm of possibility...

mercredi 22 juillet 2015

Une question de perspective

Élie, qui est apparement le 3e plus petit enfant de première année à son école (sur 80 élèves), me demande, mine de rien, si je sais que, lorsque les objets sont loins, ils nous apparaissent plus petits, alors que lorsqu'ils sont près, ils paraissent plus gros. Suivant ma réponse affirmative, il enchaîne:

"Alors tu sais, peut-être que dans le fond, je ne suis pas vraiment si petit que ça... c'est juste que tout le monde me regarde de loin!"

*********************************************

Elie, who is reportedly the 3rd smallest kid in year 1 at his school (amongst 80 students), ask me out of the blue, if I knew that when something is far away, it appears smaller. After I confirmed that I was aware of this fact, he goes on saying:

"So, you know, maybe I am not really that small... it's just that everyone is looking at me from far away!"

vendredi 19 juin 2015

If you're going to San Francisco!

À 4 ans, même si on est une voyageuse expérimentée, la géographie demeure un concept un peu flou...

Par exemple, à toutes les fois qu'on quitte la maison, même pour aller à Sydney, Mia nous demande quand est-ce qu'on retournera en "Australie".

Le Canada est un endroit mythique où il fait froid et où tout le monde qu'on connaît vivent les uns à côté des autres.

Et l'autre jour, j'ai eu le droit à ces beaux mots d'amour inspirés de grandes villes internationales:
"Maman, je t'aime jusqu'en France.  Je t'aime jusqu'à la France... la France-cisco!"

mercredi 22 avril 2015

Anecdote

Il y a quelques jours (en fait, deux jours exactement après avoir écrit ce billet!), nous étions allés prendre une petite marche après le souper, par une soirée particulièrement froide et venteuse. Puisqu'il n'y avait personne d'autre dans les rues, nous nous sommes mis à divaguer sur le fait que "nous, on n'avait pas peur d'affronter le froid, parce que nous, on n'était pas des Australiens, mais qu'on venait du Canada!"

C'est alors qu'on a entendu Mia rigoler doucement et nous lancer -en anglais!-: "But Mama! I AM Australian!"

Je vous l'avais bien dit, non?

**********************************************

A few nights ago (in fact, just two nights after I wrote this post!), we went out for a bit of a walk after dinner, on a particularly cold and windy evening.  We were the only ones on the streets and started to joke around saying that "we didn't mind the cold, because we weren't Australians, and Canadians aren't afraid of the cold!"

Then we heard giggling and Mia's little voice saying: "But Mama! I AM Australian!"

I told you, right?


jeudi 16 avril 2015

Une vraie de vrai

Cette semaine, Mia nous a prouvé qu'elle était bel et bien devenue une vraie australienne.
Après le vegemite on toast le matin, les mots raccourcis et la va-nus-pieds douze mois par année, elle m'a finalement sorti un "no worries!" bien senti quand je lui ai demandé de ramasser sa chambre...

Ça y est, l'immersion est complète.

*********************************************************************************

This week, Mia proved that she had become a true Aussie.
After the vegemite on toast in the morning, the shorten words and her year-round no-shoe policy, she finally let out a firm and loud "no worries!" when I asked her to clean up her room...

That's it, the immersion has been fully successful.



vendredi 27 février 2015

Anecdote

Lorsque j'ai demandé aux enfants s'ils préféraient avoir une petite soeur ou un petit frère, j'ai eu une réponse plutôt indécise de Mia, alors qu'Élie s'est empressé de dire qu'il aimerait que ce soit une petite fille.  Quand je lui ai reposé la question, un peu surprise de sa réponse, il m'a confirmé:

- Oui, je voudrais une autre petite soeur.  Et je la voudrais EXACTEMENT comme Mia!

Et mon coeur a fondu...




dimanche 23 novembre 2014

Anecdote

Alors qu'elle jouait avec un toutou koala, j'ai demandé à Mia si elle savait ce qu'elle devait lui donner
à manger.  Elle m'a répondu:

- "Oui, bien sur, ils mangent des oeufs de calyptus!"


dimanche 24 août 2014

Anecdote

Mia est convaincue qu'il y a un "bord" pour chaque bas, comme pour les souliers (droite/gauche).
Et évidemment, quand on lui met des bas, on se trompe de bord À TOUTES LES FOIS!


samedi 2 août 2014

Anecdote

À Bali, les vendeurs s'attendent à ce que les acheteurs négocient.  Comme plusieurs autres endroits dans le monde, c'est de cette façon que les affaires se font.  Toutefois, je déteste négocier, et je suis vraiment mauvaise quand j'essaie.  Voici donc un résumé de mes deux premiers essais au marché de Ubud:

Essai no 1:
Moi: Combien coûte ce bandeau?
Vendeuse: 50 000 rupies.
Moi: Ok, je vais chercher de l'argent.
Vendeuse: Ok, pour vous, je le fais à 40 000 rupies.
Moi: ...
Vendeuse: Ok, 35 000.
Moi: Ok, ben merci beaucoup!

Essai no 2:
Moi: Combien pour ces pantalons?
Vendeuse: 100 000 rupies.
Moi (en essayant vraiment fort): C'est trop.  Je vous donne 50 000.
Vendeuse: Non... non non non... 90 000.
Moi: Ok, désolée.  Je vais vous donner 90 000.

Et ce fût le dernier essai, car Nic ne m'a pas laissé toucher au porte-feuille du reste du voyage.

*********************************************************************************

In Bali, it is expected that people will bargain when buying something.  Like many other places around the world, it's just how business is done.  However, I hate bargaining, and I suck at it.   So here is how my first attempts at buying something at the Ubud market went:

Attempt no 1:
Me: How much does this head band cost?
Market lady: 50 000 rupees.
Me: Ok.  Let me get some money.
Market lady: Ok, I will leave it for you at 40 000 rupees.
Me: ...
Maket lady: Ok, 35 000.
Me: Ok.  Thanks!

Attempt no 2:
Me: How much for this pair of pants?
Market lady: 100 000 rupees.
Me (trying real hard): That's too much.  I give you 70 000.
Market lady: No no no no... 90 000.
Me: All right.  Sorry.  I'll give you 90 000.

And it ended there, because Nic didn't let me touch any money for the remaining of the trip.

lundi 19 mai 2014

Anecdote

En plein milieu de notre marche autour d'Uluru, c'est-à-dire au beau milieu du désert et à deux heures de marche de la toilette la plus proche, certains ont eu un petit besoin urgent à satisfaire.  Et environ 30 secondes après avoir pris cette photo, Mia a décidé que c'était LE bon moment pour essayer, elle aussi, de faire pipi debout.

Ouep.  Et bien sur, c'était aussi LA fois où on n'avait traîné ni kleenex, ni serviette humide, et ni rechange.  Et on n'avait pas une goutte d'eau de trop.  Non mais, tu l'as ou ben tu l'as pas le sens du timing.


In the middle of our walk around Uluru, so in the middle of the desert and 2 hours walk away from the nearest toilet, some people had a bit of an urgent need to satisfy.  And about 30 seconds after taking that picture, Mia decided that it was THE time to try to pee standing up too.

Yep.  And of course, this was also THE time we forgot to bring any kleenex, wipes or change of clothes with us.  And we didn't have one drop of water to spare.  Awesome timing.


mercredi 14 mai 2014

The Wiggles

Although this is old news for most, my kids just discovered The Wiggles.  And saying that it has become an obsession is almost an understatement.

So before leaving on our road trip, I remembered that my friend Jorge had once told me that, while he enjoyed driving the Great Ocean Road with his daughter who was then around 2 years old, he had to listen to her Wiggles CD about 12 times along the way.  So I thought I would be smart (er!) and went to the library to borrow several Wiggles CDs, so we wouldn't have to listen to "Rock-a-bye you Bear" 364 times in 15 days.

Well, I am happy to report that we all now know by heart pretty much every single songs The Wiggles have even sung.

(Lesson learned Jorge.  I won't try again to outsmart you.)

jeudi 10 avril 2014

Anecdote

Le jour de son anniversaire, j'ai dit à Mia qu'elle pouvait s'habiller comme elle voulait, puisque c'était sa fête.  Évidemment, j'avais dans l'idée qu'elle choisirait peut-être un costume, ou encore qu'elle voudrait mettre un chandail qui appartient à son frère.

Quelques minutes après être partie à la course dans sa chambre pour choisir ses vêtements, elle ressort habillée avec des shorts et un t-shirt très ordinaires et me dit:

- Vu que tu m'as dit que j'avais le droit de choisir comment m'habiller, j'ai décidé de ne pas mettre de bobettes aujourd'hui!

(L'adolescence de ma fille commence déjà a me faire un peu peur...!)


dimanche 16 février 2014

Quand je serai grand (version expatriée) ...



Évidemment, les enfants bâtissent leur compréhension du monde selon leurs expériences personnelles et celles de ceux qui les entourent.  Mais des fois, on ne se rend pas vraiment compte de l'image du monde qu'on leur offre...

Alors que je répondais de façon pas mal abrégée à une des nombreuses questions d'Élie sur "qu'est-ce qui se passe quand on a X ans?", il m'arrêta et compléta à ma place:

"après l'école, je sais!  On choisit dans quel pays on veut vivre et on déménage!"

oups.

(J'entends déjà mes parents me dire: "on te l'avait dit...!!")

lundi 16 décembre 2013

Anecdote

Ce matin, Élie me demande le plus sérieusement du monde:

"Maman, Jésus là, il est né avant ou après les lutins?"

************************************************

This morning, Elie asked me, very seriously:

"Maman, was Jesus born before or after the elves?"


jeudi 18 juillet 2013

Anecdote

À Sydney, assis dans la section avant de l'autobus à cause de la poussette, Mia regarde autour et s'exclame soudainement:

-Maman! Regarde!  Je pense que la grosse madame a mangé la jambe du monsieur... 



Sitting in front of the bus in Sydney because of our stroller, Mia looks around and suddenly shouts:

-Look mom!  I think the fat lady ate the man's leg...